~Akiraの非限定空間~


by arikshaka
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

タグ:きゃーちゃーりー! ( 7 ) タグの人気記事

终于提到结婚的事了。MAMO说BLOG和节目方面都收到了很多祝福,非常感谢大家。
MAMO:Shunly也给我发了很素敵的MESSAGE,谢谢!不过,就只有MESSAGE而已= =
顺利(转移话题):撒(爆笑),那么本周的……
MAMO:这种时候不是应该表示点心意什么的么?
顺利:这种时候的,表示?……当然有咯
MAMO:哦哦~~~
顺利:快了快了……偶有在考虑啦。
MAMO:哦哦,抱歉。是什么?(笑)
顺利:啊,你想知道具体是什么?具体的……就是打开后会吃一惊的那个啦
MAMO:哦,真的吗。那偶期待着……什么时候?>___<
顺利:……明年明年……年初,我会去你家玩的
MAMO:表来!XD
这孩子真会敲竹杠(^_^;)

然后,这次的étude theater——名侦探宫野的事件簿,读完设定后2只就异口同声地说这种要用头脑的事对他们来说“无理”(汗)。
结果的确是,很失败呢。搞了半天2只互相指责对方是凶手(汗),最后MAMO承认自己是了,不过理由却圆不起来(囧),果然是最恶的最终话= =|||
喂喂,表以为最终话就可以破罐子破摔了啊!= =+ 你们这样怎么对得起出来客串(牺牲= =;;)的あさこさん啊!(^_^;)

下次是きゃーちゃーりー!的最后一回了(泪)。于是决定举行公开录音。(顺利貌似是第一次参加公开录音)
又要羡慕日饭了,可以看到生MAMO欺负顺利啊~~~XD
[PR]
by arikshaka | 2008-12-13 17:37 | 声優
MAMO宣布婚讯后的第一回きゃーちゃーりー!。心想着这次会不会谈到一点结婚方面的事,于是第一时间下来听了 (平时都是睡前听的^^;)。
谁知道完全没有说到呢(叹)。虽然不是生放送的广播,但肯定不至于是1号之前录音的说?于是,应该是故意不谈及的吧(一开始说的都是shunly参与的舞台剧=。=)。嘛,这样也好,完全还是原来的MAMO,很HIGH很CI的MAMO(笑)

这次的étude theater,直接是以SMSP的身份上的(汗)。
设定说SMSP好不容易要登上初舞台了,但MAMO却失忆了(喷)。失忆中MAMO很CI,连说话方式都变了= =。不过突然大叫“XXが大好き”的shunly更CI(嘛,谁让他抽到这样的NORMA呢XD),然后就是通过这句话让MAMO渐渐恢复记忆了一刚(囧)……这次MAMO的落ち还不错,以为他要唱ハジメようぜ呢,结果唱的却是Discovery(笑)

不过今天节目最后也公布了一个很SHOCK的消息:きゃーちゃーりー!还有2期就完结了( ̄□ ̄)
一开始还以为MAMO在开玩笑,但说了2次应该是真的了,而且他们还有在募集大家对きゃーちゃーりー! 的感想……
偶难得每期都坚持收听的radio啊,怎么那么快就结束了呢?T-T(人家还想继续听MAMO欺负shunly的说XD)。
(话说,其实ポケ声偶也想每期都听的。不过可惜不是每期都有人提供资源,而且电台广播杂音太大了,听完后总觉得耳朵好累orz)
[PR]
by arikshaka | 2008-12-05 23:15 | 声優
キャーチャーリー改版后没一直没写过^^;
现在节目的重头戏完全是SMSP étude theater(练习剧场)了。这期很CI,(当然他们每次都很CI ^_^;),于是随便翻译了一下~(只是étude theater的部分)

本次主题:LOVELY TROUBLE
故事概要:平凡的高中生MAMORU爱慕着一个女生。但是他没有勇气表白,只是暗暗地守护着她。有一天,キャーチャーリー星的公主LALAKO突然出现在他的面前……
【明显是KUSO「TO LOVEる」来的= =b】

CAST
MAMORU:宫野真守
LALAKO公主:高木俊

NORMA
顺利:在étude中大叫“我的BRA在哪里”(立刻被MAMO吐槽说是大BT,噗)
MAMO:在étude中,评论实事,发表感想(MAMO大叫糟糕,自己没看新闻对这种超级苦手,汗)

收尾担当:MAMO

↓未经允许,请勿转载↓
[PR]
by arikshaka | 2008-08-06 00:52 | 翻訳
这次一开场MAMO就超级high,因为后天(节目放送日为6/6)就是他的生日了
顺利:能从あさこさん(顺利的经纪人)那儿得到什么礼物呢?
MAMO:あさこさん,请给我演出费=v=……
顺利:要给也是给我的吧
MAMO:哦,那也挺好啊。那就把shunly这个月的份给我好了。
顺利:作为礼物?我不干
MAMO:因为,偶很努力的说!
顺利:バカ,我也超级努力的说!
MAMO:啊,是么是么,可是我歌唱和声都包了哦
顺利:拜托你别说这个
MAMO:所以给我嘛~~~
然后MAMO还说,今天来做节目的时候很ドキドキ的。想着大家会不会瞒着他为他庆生,当他打开门的时候,大家唱着“HAPPY BIRTHDAY”迎接他~~~ ——但实际上看到的却是很冷淡的眼神(汗)。“伊福部さん,你没有企划吗?——好歹准备个蛋糕吧> <”
可怜的MAMO,摸摸^^;

More
[PR]
by arikshaka | 2008-06-10 23:48 | 翻訳
这次shunly很凹呢= = 一开始就在为后面的某环节(shunly on stage=v=)而烦恼。MAMO说开场要说些愉快的话题,于是自然说到了『ハジメようゼ』已经发售的消息~
MAMO:封面好可爱啊,很POP呢
顺利:超POP
MAMO:真的很有美式漫画的感觉呢,我们好像要飞出来似的。……看,(封面上)MAMO有好好地戴着(SMSP的)戒指把手伸出来哦,shunly呢?……没戴戒指= =+
顺利:戒指?……这个无所谓啦~
(MAMO明显是故意的=v=,前2期顺利已经坦白过自己把戒指弄丢了= =b)
再继续看CD里面~
2人看到打开后的第一张照片,都爆笑起来。说这张照片很びっくり。究竟怎样びっくり呢,MAMO卖关子说要买了才知道,不过给了一个提示,说用一句话形容这张照片的话,就是“发挥专长”(笑)
顺利:话说,是谁(发挥专长)呢?2个人都是吗?还是其中一人呢?
MAMO:要说是谁呢……嘛,当然是高君啦XD
(第一期曾有听众写mail把顺利的姓写成了高田,之后MAMO就时不时地拿这个做ネタ=v=)
顺利:高!= =|||
MAMO:这张照片很好地体现了高君是如何发挥专长

(所谓的发挥专长,就是顺利很好地展示了他的下巴^^;)
MAMO:再继续翻下去的话,又是我们仿佛飞起来的样子
顺利:好厉害!好可爱!其实我们就是在飞的说~
MAMO:恩,所以还没有买的各位,请一定一定要买哦
顺利:想看我如何发挥专长的各位,也一定一定
MAMO:那么,本周我们也要鼓足干劲哦
顺利:好!
MAMO:SMILY☆SPIKYは
顺利:キャーチャー——???你不说吗!?!
MAMO:哈哈哈……
顺利:一起说嘛!

以前标题都是一起吼的,上一期开始MAMO抢在顺利前头说完不让他说,这次居然又故意不说……这孩子是越来越坏了XD

More
[PR]
by arikshaka | 2008-05-29 23:39 | 翻訳
这次一开始又拿浅古(?)さん 开涮了。顺利自己被欺负不说,连经纪人都被欺负了好几回(同情= =)

FREE TALK环节
顺利说这个星期没发生什么值得说的
MAMO:很小的事也可以说啊。比如,我刚刚比较在意的一件事……我今天稍稍早到了,shunly随后到的,我见到浅古さん他们都会先说“早上好”打招呼的。 但shunly对我说的第一句却是“肚子好疼”,然后就去便便了|||。早上刚见面就去便便,你怎么回事啊?
顺利:早上通常都会疼= =
MAMO:连句“今日もよろしく”也没有,就(弱气地)“お腹痛い”,听的人会有什么感觉啊!
顺利:在“早上好”之前说,的确不大好……
MAMO:真的很过分哦。你身体要争点气啊!
顺利:我早上肚子肯定会疼的|||
MAMO:早上?真的? 不过,今天,时间不是很长的样子呢
顺利:上厕所的时间之类的,没必要向你汇报吧= =|||
(暴笑)
于是MAMO建议开个“今日のトイレ”的新栏目(汗),不过因为汚い被顺利驳回了(节目里顺利显然比MAMO腼腆很多^_^;)

然后MAMO想到了新话题~
MAMO:据说,shunly,貌似过生日了呢~~~
接着也不顾一直在旁边说“違う”“ちょっと待って”的顺利,MAMO很high地边鼓掌边祝顺利生日快乐,还逼问顺利几岁了(那句“何歳なったの”说得超级可爱呀~~~>__<)
(好不容易逮到机会说话的)顺利:等等……这次节目的更新是5月2号吧。我的生日早就过了。3月17日,已经是快2个月前的事了= =b
MAMO:也就晚了一点点嘛~(/这叫一点点一刚,汗) 我带礼物来咯~~~……MONSTER HUNTER 2nd G!
原来这礼物就是顺利3月生日时,MAMO在BLOG里说的,一定会买给他的“例のあれ”。因为游戏发售日在顺利生日后面几天,所以MAMO说让他稍微等等。但是1.游戏本身太畅销,一发售就卖完了,很难入手;2.MAMO拿到游戏后,自己先玩上了(= =;)。结果顺利3月的生日礼物,5月才刚刚给他= =b(同情ing)
都这样了,MAMO还毫无愧疚感地继续欺负顺利说,他们很多朋友都有玩MH,顺利从G开始的话肯定很菜跟不上大家。“所以,我会帮你变强的。じゃ、お願いしてごらんXD”
顺利:又来了= =b
MAMO:お願いしてごらん,用撒娇的少年声说
顺利:手伝ってください
↑只是平时说话的很一般的感觉。MAMO怎么会这么轻易就帮他呢-___,- 于是LEVEL UP——
MAMO:用婴儿语气来求我吧。(看顺利有些犹豫,立刻采用心理战术)因为你很菜鸟哦,没有我的帮助的话,肯定无法变强的!所以,お願いしてごらん
顺利:……お願いしまちゅ
微妙地静了2秒,听到伊福部(?)さん忍住笑很轻地说了声“きゃーちゃーりー”(笑)
MAMO:もっと
顺利:お願い ちまちゅ
MAMO:きゃーちゃーりー!!!(暴笑)……这个呢,是至今我在各种现场学到的招儿。别人对我用的,我学会了,所以现在用在shunly身上(/大实话,汗)……满足了~XD

More
[PR]
by arikshaka | 2008-05-05 00:33 | 翻訳
昨天睡前听了...喷了XD

因为前2回MAMO一直在欺负顺利,于是有不少fans来为顺利抱不平,说他太可怜了
MAMO:我读了信后,反省过了
顺利:反省过了?
MAMO:真奇怪啊,明明是(节目的)ネタ的说(笑)
顺利:事实的确是这样的。
MAMO:真奇怪啊,……所以,我以后还是不说话了……
顺利:那可不行
MAMO:因为我一说话大家就会觉得我在欺负你
顺利:没这回事。是ネタ嘛
MAMO:呃?
顺利:因为是ネタ嘛
MAMO(使坏):那你求我看看=v=
顺利:いじめてください
MAMO:(爆笑)
顺利:不是这样的吧,要我说“いじめてください”也太奇怪了吧
MAMO:那我不欺负你好吗
顺利:不不,いじめてください
(爆笑)
MAMO:了解了!既然你那么希望我欺负你,どんどんどんどんいじめに行くよ
顺利:お願いしますorz

万分同情顺利同志XD

然后,再次下ネタ(汗) 看来上回说了凡响不错?(= =;)
他们还向听众调查下ネタ说到哪种程度可以接受(汗)
于是,有人回信
“関智一さんぐらい”(小关在这方面还真有名诶XD)、
“好きな体位とか、言っちゃうぐらい”(MAMO:言えるか!)
“毎回その日のパンツの色を言い合う”(←喷,结果这回就用这个做主题了/汗)
MAMO这次穿的是Paul Smith的带有若干水珠花纹的深绿色拳击式パンツ(CJ地想象ing~~~/喂= =+)

另外,这次很HD地放了新single的2首歌曲的2/3完整版。
果然都很有SMSP风格啊~~~尤其是「はじめようぜ」,间奏中又穿插了漫才式的对白,哈CI > <
希望这次的single表像上次那样仅限在某一个网上通贩。最好CJ上有订啊~~~> <
[PR]
by arikshaka | 2008-04-21 23:06 | 声優