~Akiraの非限定空間~


by arikshaka
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

第2回声優アワード 主演男優賞 宮野真守 インタビュー

当初拿到杂志的时候,就打算翻这段了。不过某就喜欢磨蹭(面壁)。
感谢小电前2天再次抽了(囧),让偶可以定下心来翻译(其实小电抽的期间主要是投奔PS2去的,不过游戏进展得不大顺利orz,于是转换心情来翻译= =)。
嘛,这么一小段,翻起来还是挺快的~(/还好意思说= =|||)
不过,翻译的时候,不小心把牛奶翻到了杂志上Σ ̄□ ̄|||,MAMO那整一页都经历了一次牛奶浴T-T
然后还莫名地漏翻了一段,校译的时候才发现(瀑布汗)

接下来的访谈,偶会认真专心翻的。争取本月内完成!(握拳)



原文刊载于Voice Newtype No.25 (08年4月号)

2007年是我作为演员的非常重要的一年

——恭喜你荣获第二回声优award主演男优赏!
呀啊,真的太吃惊了呢。就像我刚才在签名板上写的,我还完全是修行之身,所以比起“太好啦~,得到主演男优赏啦!”,我的感受反而是“我真的可以拿这个奖吗?”。不过,有那么多人关注着我支持着我,我真的很开心。但开心归开心,主演男优赏这个奖对我来说还是太沉重了。实在有点诚惶诚恐啊(笑)

——2007年对宫野桑来说是怎样的一年呢?
邂逅了很多重要的作品。不过我现在(在声优这条道路上)仍然走得有些盲目莽撞,所以感觉这一年就是在追求“现在所能做的事”中度过的吧。现在得到了这样一个机会,再次回顾过去,我发现这一年真的遇到不少颠覆了我的想法和演技基础的作品……让我能够重新思考作为一个演员该如何去做。对我来说,是非常重要的一年。

——从事这份工作以来,去年,有没有觉得有什么大的变化?
还是《DEATH NOTE》这部作品吧。因为它在动画开播之前就已经广为人知了,所以带给我的重压前所未有的大。一个平时不看动画的老朋友也突然来联系说“听说你要配DN?” 光这件事就让我感受到了这部作品有多么受人期待。作为演员,我也从夜神月这个角色身上学到了很多。

——《机动战士GUNDAM OO》如何?
《~OO》也一样很有压力哦(笑)。《GUNDAM》是在我出生之前就已经很受欢迎的主题了说。参与这样一部作品真的超级有压力。

——那份压力有渐渐变轻吗?
没有。我想这份压力我会一直感受下去的吧。能够出演那么深受大家喜爱的作品,既是幸福也是压力。我会背负着这份压力好好演下去的。

——获得主演男优赏之后,今后的理想有什么改变吗?
与之前一样,要更加努力进取这一点是不会变的。不能因为得到这个奖就停止努力。我现在就想着必须更加努力成为更好的演员,直到有一天我可以无愧地将主演男优赏颁给自己。

翻译:Akira☆
2008-05-13
[PR]
by arikshaka | 2008-05-16 00:15 | 翻訳